You came in to kill me, and we're playing a game, and you're breaking the rules!
No, tu sei venuto a uccidermi. Ora stiamo facendo un gioco e tu non rispetti le regole.
It's Joey who's breaking the rules.
È Joey che infrange le regole.
See what comes of breaking the rules?
Visto cosa succede a infrangere le regole?
At breaking the rules Once I learn the game
Per infrangere le regole Una volta imparato il gioco
I was taught the power of the spices and the consequences for breaking the rules.
Imparai il potere delle spezie e le conseguenze di infrangere le regole.
You're all about breaking the rules.
Ma lei e' tutto pro infrangere regole.
I mean, it's sort of exciting, isn't it, breaking the rules?
Insomma, è piuttosto eccitante, no, infrangere le regole?
I don't know, breaking the rules, talking some shit, driving The Judge?
Non lo so, infrangere le regole, dire cazzate, guidare The Judge?
I am breaking the rules with you now.
E sto infrangendo le regole con te.
The price for breaking the rules is my human face.
Il prezzo per infrangere le regole e' la mia faccia da umano.
I thought I could change the world by breaking the rules.
Pensavo di poter cambiare... Il mondo infrangendo le regole.
And I thought you were breaking the rules, coming to do my checkup early just to see me.
E credevo che stessi infrangendo le regole, venendo a controllarmi solo per vedermi.
Not yet, but this is a team with a proud history of breaking the rules, and now they're working a joint task force with an NSA agent.
Non ancora. Ma questa squadra ha infranto una lunga lista di regole e si sono uniti a una task force con un agente dell'NSA.
You accuse me of breaking the rules, and I tell you, I am playing by the rules.
Mi accusate di aver violato le regole, e io vi rispondo... che sto giocando secondo le regole.
But one thing I'm pretty sure of is that putting your heart out there scares you a lot more than getting caught breaking the rules.
Ma... Una cosa di cui sono abbastanza sicuro e' che mostrare i tuoi sentimenti ti spaventa molto di piu' di essere sorpresa a infrangere le regole.
And in doing so, you're breaking the rules.
E cosi' facendo... stai infrangendo le regole.
'Cause while that wouldn't be specifically breaking the rules, it'd be disappointing.
Perche' sebbene questa non sia esattamente una violazione delle regole... sarebbe deludente.
They need to know why breaking the rules is dangerous.
Devono capire che infrangere le regole e' pericoloso.
Breaking the rules doesn't make you a hero!
No! Infrangere le regole non ti rende un eroe!
I made a promise to myself that when the time came that I could strike a blow against Escobar, even if it meant breaking the rules, oh, I was gonna do it.
Mi ero ripromesso di fare una cosa. Nell'istante in cui avrei potuto colpire Escobar... anche a costo di infrangere le regole, l'avrei fatto senza alcuna esitazione.
Since when have you been worried about breaking the rules?
Da quando ti preoccupi di infrangere le regole?
Breaking the rules may be dangerous or illegal.
Violare tali norme può essere pericoloso o illegale.
Karim kept breaking the rules and Nordine slept in class.
Karim ha continuato ad infrangere le regole e Nordine dormiva in classe.
So, aren't you breaking the rules, having me in here?
Non stai violando le regole, facendomi stare qui?
Because no one's ever won an account by breaking the rules?
Perche' nessuno ha mai conquistato un cliente trasgredendo le regole?
I think it's pretty clear by now there will be a zero tolerance for breaking the rules.
Penso che sia piuttosto chiaro, ora, che ci sara' tolleranza zero per chi non segue le regole.
Not once, not once can you accuse me of breaking the rules.
Non di una, non potete accusarmi di aver violato le regole una sola volta.
You're breaking the rules, you know.
Stai infrangendo le regole, lo sai, vero?
There has to be a way that we can save Sabine, without breaking the rules and pissing off The Blackthorn.
Deve esserci un modo in cui possiamo salvare Sabine, senza infrangere le regole e far imbestialire il Blackthorn.
Oh, wait, that would be breaking the rules, and then you've have to come work for me.
Oh, aspetta, cosi' infrangeresti le regole e poi dovresti lavorare per me.
Would you blame him for breaking the rules?
Lo rimprovereresti per aver violato le regole? No.
And I've decided to come back and show that we can be a successful law firm without breaking the rules.
E ho deciso di tornare... e dimostrare che possiamo essere di successo senza infrangere le regole.
He knows Tom Card was dirty and he has a thing about CIA officers breaking the rules.
Sa che Tom Card era corrotto, e ce l'ha a morte con gli agenti della CIA che infrangono le regole.
I'm not the one breaking the rules.
Non sono io ad aver infranto le regole.
I believe that one of the players is breaking the rules of the game.
Credo che un giocatore stia infrangendo le regole di gioco.
Believe me, I was worried because I was breaking the rules.
Credetemi, ero preoccupato. Stavo infrangendo le regole.
And of course, if anyone's breaking the rules, the police are there and the car has to understand that that flashing light on the top of the car means that it's not just a car, it's actually a police officer.
E sicuramente, se qualcuno non rispetta le regole, c'è la polizia e la macchina deve capire che le luci intermittenti sull'auto segnalano che non è un'auto normale, ma è un'auto della polizia.
Sometimes breaking the rules a little bit is where the action is.
Alle volte rompere le regole un pochino vuol dire agire.
3.0250360965729s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?